
Native Check /Cultural Consultations
Is English your second language and you’d like a second set of native eyes to check your content?
Does your translation feel a little too literal and you’d like it rewritten in a more fluid, creative style?
Do you need some insight into Australian culture in specific?
As a native Australian English speaker, living in country, I can help you out.
I have helped indivudals with annual reports, marketing surveys, market research, and the like,
offering my unique Australian cultural insights to assist them in breaking into the Australian market.
Of course, I also offer rewriting into American or British English as well.
Feel free to get in contact with me for a free quote.
I am always willing to work with individual creators, even those with limited budgets,
so that we can spread your creative voice around the world.
Services
-
Translation
Japanese to English textual translations
General translations, business, tourism, websites, pamphlets, catalogues, surveys
-
Subtitling
Audiovisual translations
Short films, documentaries, anime, TV series,
webinars, corporate videos -
Transcription
English transcription and spotting
for audiovisual translation -
Native Check
Proofreading and editing services
Get in touch.
I am always happy to take your enquiries!
We can have an initial consultation over Zoom,or if you prefer to communicate entirely via email/messaging, that is fine too.
Feel free to use the form below,or reach out to me on any of my social media accounts.